О КОМПАНИИ РОЗНИЦА ДИЛЕРАМ ПРЕСС-ЦЕНТР АДРЕС
  ПРЕСС-РЕЛИЗЫ     ТЕСТИРОВАНИЯ     ПУБЛИКАЦИИ В ПРЕССЕ     СОБЫТИЯ  

Крапля дощу впала менi на кiстку руки. Я вернувся в будинок за чимось, поки Джон складав мої валiзи у вiз, й тодi виникла курйозна рiч. Не знаю, чи достатньо я пiдкреслив в цих невеселих нотатках особливу, саме-таки запаморочливу дiю, яку цiкавий вигляд автора - псевдо-кельтичний, вабливо-мавпячий, мужнiй, iз домiшкою чогось хлоп'ячого - справляв на жiнок будь-якого вiку та стану. Звiсно, такi заяви вiд першої особи можуть видатися смiшними; та час вiд часу я змушений нагадати про мою зовнiшнiсть читачевi, як декотрий професiйний романiст, який дав персонажевi який-небудь кунштик або собаку, бачить себе змушеним пред'явити цього собаку або цей кунштик всякий раз, коли даний персонаж з'являється. Стосовно мене цей прийом мiстить, певно, в собi глибокий сенс. Смеркове чарування моїх рис має залишатись у полi зору читача, котрий бажає по-справжньому зрозумiти мою повiсть. Недолiтня Ло млiла вiд шарму Гумберта, як млiла вiд корчуватої музики; доросла Лотта любила мене iз владною, зрiлою пристрастю, котру нинi жалiю й поважаю в бiльшому ступенi, нiж дозволено сказати.
© 2002—2005. Altech Lansing, все права защищены.

 

   

 

Бюро переводов Трактат - бюро переводов юго-западная. Бюро переводов. . Услуги-доска объявлений - купить матрас магазин матрасов. Интернет-магазин фабрики STOLLINE.